En espéranto, les verbes prennent la même terminaison à toutes les personnes. Les temps composés se forment à l'aide de l'auxiliaire
esti (être).
| Modes |
|
Temps |
| |
Passé |
Présent |
Futur |
| Indicatif |
|
-is |
-as |
-os |
| Participe actif |
|
-int- |
-ant- |
-ont- |
| Participe passif |
|
-it- |
-at- |
-ot- |
| Impératif |
|
-u |
| Conditionnel |
|
-us |
| Infinitif |
|
-i |
Pour les temps simples :
| Mi trinkis kafon | Je buvais du café |
| Mi trinkas kafon | Je bois du café |
| Mi trinkos kafon | Je boirai du café |
Pour les temps composés, il suffit de remarquer que l'on a :
| -inta : qui a fait |
|
-anta : qui fait |
|
-onta : qui fera |
| -ita : qui a été fait |
|
-ata : qui est fait |
|
-ota : qui sera fait |
On a alors facilement tous les temps composés :
|
Mi estis trinkinta kafon | J'avais bu du café (j'étais qui avait bu...)
|
| Mi estis trinkanta kafon | J'étais en train de boire du café
|
| Mi estis trinkonta kafon | J'allais boire du café (j'étais qui va boire...)
|
| Mi estas trinkinta kafon | J'ai bu du café (je suis qui avait bu...)
|
| Mi estas trinkanta kafon | Je suis en train de boire du café
|
| Mi estas trinkonta kafon | Je vais boire du café (je suis qui va boire...)
|
| Mi estos trinkinta kafon | J'aurai bu du café (je serai qui avait bu...)
|
| Mi estos trinkanta kafon | Je serai en train de boire du café
|
| Mi estos trinkonta kafon | Je serai "qui va boire" du café
|
Bien sûr, on peut aussi se servir de
esti aux autres temps/modes :
Mi estus trinkinta = j'aurais bu (conditionnel).
Pour le passif :
|
Kafo estis trinkita de mi | Du café avait été bu par moi
|
| Kafo estis trinkata de mi | Du café était bu par moi
|
| Kafo estis trinkota de mi | Du café allait être bu par moi
|
| Kafo estas trinkita de mi | Du café a été bu par moi
|
| Kafo estas trinkata de mi | Du café est en train d'être bu par moi
|
| Kafo estas trinkota de mi | Du café va être bu par moi
|
| Kafo estos trinkita de mi | Du café aura été bu par moi
|
| Kafo estos trinkata de mi | Du café sera bu par moi
|
| Kafo estos trinkota de mi | Du café sera "qui va être bu" par moi
|